• 『道德經』第三章【原文】

    不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民心不亂。

    是以聖人之治,虛其心,實其腹;弱其志,強其骨。常使民無知無欲,使夫智者不敢為也。爲無為,則無不治。

    『道德經』第三章【釋義】

    不尚[1] 賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見[2] 可欲,使民心不亂。

    是以聖人之治,虛其心,實其腹[3] ;弱其志,強其骨[4] 。常使民無知無欲,使夫智者不敢為[5] 也。爲無為,則無不治。

    1. 尚,崇尚,這裏應指樹立標榜 ^
    2. 現,顯露夸耀。 ^
    3. 虛心實腹,也被丹道修習者引申爲摒除慾念,激發真炁,引炁歸元。 ^
    4. 骨骼,代指體魄。 ^
    5. 爲指有為,對後文『無為』,指操縱利用人民慾念的謀私舉動。 ^

    『道德經』第三章【譯文】

    不樹立標牓賢能,使老百姓不起爭取[榮譽利祿]之心;不以難得之貨爲珍貴,老百姓就不會起竊據強佔之心;不顯露夸耀令人起佔有之心的事物,老百姓的心就不會被攪亂。

    所以,聖人治理國家,要令老百姓的心靈保持潔淨本真,要讓老百姓吃飽肚子;減少他們的想法,強壯他們的體魄。常常讓老百姓沒有[矯飾虛偽的]想法,沒有[爭奪貪戀的]慾望,使有智[而謀私]的人不敢有所舉動。按『無為』的方式來行動,則天下沒有不太平的。

    『道德經』第三章【註文】

    王弼說,骨無知以幹,志生事以亂。意思是體魄沒有想法因此可以承擔任事,慾念太盛就要生事引致變亂。心虛能令人有真智,而不是『智者』的有為謀私偽智,因此心虛則志弱。

    『虛其心』以使民『無知無欲』,是為了讓人民的心靈保持本真潔淨的『無知』狀態,減除矯飾虛偽、貪念爭奪的慾念以達到『無欲』。這并不是愚民政策,而是削除不應有的心機智巧,因為心機智巧過盛就會被『智者』利用操縱來謀私,那麽天下也就要不太平了。

    YH
    About YH

    『星際迷航(Star Trek)』及科幻輕度癡迷人仕、程序開發愛好者、項目管理實踐者及美國項目管理協會(PMI) Project Management Professional (PMP)®連續10年持證人、人力資源經理、陳式太極拳初階練習人、愛書的讀書人、輕度旅行者與博物館愛好者,以及隨意的數碼照片拍攝者。

    『旅行』是體驗和放鬆的好方法,『閱讀』是人生一日也不可缺少的生活方式,而『寫作』則是記錄歷史和整理思想的好工具。

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注